Σε ένα σπίτι γεμάτο σκιές, αγίους και λαϊκές δοξασίες, δύο ανώνυμες γυναίκες —μια γιαγιά και μια εγγονή— ζουν απομονωμένες, σαν να έχουν συγχωνευτεί με τους τοίχους που τις περιβάλλουν. Όταν η εξαφάνιση ενός παιδιού στρέφει το βλέμμα της κοινότητας και την αδιάκριτη προσοχή των ΜΜΕ πάνω τους, οι εξομολογήσεις τους γίνονται ένα οικογενειακό παλίμψηστο σιωπής, ανδρικής βίας και ταξικής φθοράς.
Από το βιβλίο στη σκηνή
Το CARCOMA προέρχεται από αυτό το σκοτεινό, βαθιά στοιχειωμένο σύμπαν και αποτελεί ελεύθερη σκηνική μεταγραφή της νουβέλας Σαράκι της Ισπανίδας Λάιλα Μαρτίνεθ. Το έργο κυκλοφόρησε το 2021 από τον ανεξάρτητο, φεμινιστικό εκδοτικό οίκο Amor de Madre και γνώρισε μεγάλη απήχηση, μεταφραζόμενο σε περισσότερες από δεκαπέντε γλώσσες.
Στη θεατρική εκδοχή, το σπίτι λειτουργεί ως ζωντανό αρχείο της βίας και η σκηνή ως τόπος διάβρωσης. Οι δύο αφηγήτριες μιλούν από έναν ενδιάμεσο τόπο και κινούνται ανάμεσα στην εξομολόγηση και την επινόηση, συνθέτοντας, μέσα από χρονικά άλματα και υπαινιγμούς, το «στοιχειωμένο» τους χρονικό.
Σώματα-μνήμες και ίσκιοι
Πλάι τους εμφανίζεται ένας παράξενος χορός γυναικών — οι ίσκιοι που ξεπηδούν από τα σπλάχνα του σπιτιού — μια συλλογική μνήμη που δεν βρίσκει ανάπαυση. Η κινησιολογική τους γλώσσα, φθαρμένη και σπαραγματική, συγκροτείται από κοφτές ανάσες, διαβρωμένες μελωδίες, θραύσματα και αναγραμματισμούς της λέξης agujero (α-γου-χέ-ρο: τρυπούλα, άνοιγμα, ρωγμή), καθώς και από τους ήχους που παράγουν τα ίδια τους τα σώματα.
Η παράσταση εξερευνά με ποιους τρόπους κληρονομείται το τραύμα, πώς η ταπείνωση, ο πόνος και η ντροπή εγγράφονται στο σώμα —το οποίο συγκρατεί και θυμάται ακόμα και πριν από τη γλώσσα. Στο CARCOMA τα γεγονότα φθείρονται μέσα από το ποιητικό και το υπερβατικό, εκεί όπου οι λέξεις εξαντλούνται και απομένουν μόνο οι αμέτρητες μικρές τρυπούλες στο δέρμα.
Η νουβέλα στα ελληνικά
Το βιβλίο της Λάιλα Μαρτίνεθ, Σαράκι, κυκλοφόρησε στα ελληνικά το 2024 σε μετάφραση Ασπασίας Καμπύλη από τις εκδόσεις Carnívora.
«[…] Και τότε κοιμήθηκα,
κι όταν ξύπνησα είχα μια τρύπα στην κοιλιά μου,
δυο μικρές τρύπες στον αγκώνα μου,
μια τρυπούλα κάτω από τη γλώσσα μου […]»
Συντελεστές παράστασης
Σκηνοθεσία: Αλεξία Παραμύθα
Δραματουργική επεξεργασία: Αλεξία Παραμύθα, Αργυρώ Βλαχοπούλου
Πρωτότυπη μουσική σύνθεση: Χρήστος Παπαδόπουλος
Σκηνικά: Αριστοτέλης Αρμάντο Μέμα
Κοστούμια: Ερνέστα Χατζηλεμονίδου
Φωτισμοί: Τάσος Παλαιορούτας
Φωνητικές συνθέσεις: Chryssa Dom
Βοηθός σκηνοθέτριας: Αργυρώ Βλαχοπούλου
Παίζουν: Ρεβέκκα Τσιλιγκαρίδου, Ανδρομάχη Μπάρδη, Ελίνα Αντωνίου, Γαλάτεια Αγγέλη, Ελευθερία Σκουλάκη Λαζού Λαζού, Δανάη Μερτζεμέκη, Έλμα Βλαστοπούλου
Μουσικός επί σκηνής: Χρήστος Παπαδόπουλος
Η πρωτοβουλία GEN 260 πραγματοποιείται με την υποστήριξη του Οργανισμού Πολιτισμού και Ανάπτυξης ΝΕΟΝ.
Διάρκεια: 75΄
Photo Credit: Tony Theodorakis


